Tequila
There is no direct bus route from Mazatlán to Tequila and we ended up taking a bus to Tepic which was quite a scenic adventure. It took 6 hours to get to Tepic, but we got to see a lot of rural Mexico. We were so late arriving in Tepic that we had to stay in an hotel beside the bus station and to finish our journey to Tequila the next morning. Unfortunately, The Lonely Planet guide book does not mention much about this village of 26000. It does not say that it is part of the Pueblos Magicos de Mexico since 2006 nor that it is an UNESCO World Héritage Site.
HERE THE VIDEO FROM MAZATLAN TO TEPIC
Il n’y a pas de bus direct qui rejoint la ville de Mazatlán au village de Tequila. Nous avons donc dû prendre un bus passant par Tepic, ce qui fut une aventure de 6 heures à la découverte de magnifiques paysages. Enfin arrivés à Tequila, nous avons consulté le guide du Lonely Planet qui malheureusement ne mentionne pas grand chose au sujet de ce village, pourtant désigné comme Village Magique en 2006 et Patrimoine Mondial par l’UNESCO.
HERE THE VIDEO FROM TEPIC TO TEQUILA
No hay autobús que se van directamente de Mazatlán hastá Tequila. Entonces, tuvimos primero que subir en un autobús en dirección de Tepic. Eso fue una aventura de 6 horas descubriendo memorables paisajes. Por fin, lleguemos en Tequila y desafortunadamente, no se encuentran muchas informaciones en el guía del Lonely Planet,a pesar de que Tequila fue nominado parte de los Puebos Mágicos de Mexicos en 2006 y también Patrimonio Mundial del UNESCO.
After booking into the Hotel Dulce Maria, we hopped on a tour that took us to the Tequila Arette Distillery. The guides explained to us the production process of the famous blue agave drink. The heart of the agave is the part used to make the liquid. It is first steamed for up to 18 hours depending on the quality of the tequila anticipated. Then it is pressed to extract the juice, the pulp is turned into compost. It then undergoes a fermentation process before being distilled. In Arette, we were introduced to three types of Tequila: Tequila Blanca, strong with very little taste, Tequila reposada, still strong but with more flavour and Tequila Añeja, still strong but with great flavour. To make Tequila Añeja it takes 9 years during which time the Tequila is stored in white oak barrels. A good bottle of Tequila costs around 800 pesos.
Une fois nos bagages déposés à l’hôtel Dulce Maria, nous avons rejoint un tour guidé de la ville et de la distillerie de Tequila Arette. Nos guides nous ont expliqué le processus de la fabrication de cette fameuse boisson de l’agave bleue. C’est le cœur de l’agave qui est utilisé pour faire la tequila. Il est bouilli à la vapeur pendant 18 heures, voir plus, suivant la qualité désirée de la tequila . Puis, la pulpe est broyée pour en extraire le jus. Ce dernier est ensuite fermenté puis distillé. Nous avons goûté trois types de tequila: la Tequila Blanche, très forte et sans trop de saveur, la Tequila Reposada, toujours aussi forte mais avec plus de parfum et enfin la Tequila Añeja, encore aussi forte mais contenant beaucoup de saveur. Pour cette dernière, il faut laisser la tequila reposer pendant 9 ans dans un tonneau de chêne blanc et comptez pour cette bouteille, 800 pesos à la cave, et près de 3000 pesos en magasin.
Una vez nuestras maletas en el hotel Dulce María, fuimos por un tour del pueblo y de una fábrica Arette. Nuestros guías nos explicaron el proceso de la fábrica de tequila. Es el corazón de la agave que está usado para crear la bebida. El corazón está cocinado al vapor por a lo menos dieciocho horas, tal vez más depende de la qualidad de la tequila. Después el jugo de la tequila está extrado del corazón, fermentado y finalemente distilado. Probemos tres variedades de tequila, la Tequila Blanca muy fuerte sin gran sabor, la Tequila Reposada, todavía muy fuerte pero con un poco de sabor y la Tequila Añeja, fuerte pero con mucho más sabor. Para obtener una Tequila Añeja se necesita dejar la tequila en un baril de roble blanco durante 9 años. Una botella de Tequila Añeja le costará 800 pesos en la tienda de la fábrica y alrededor de 3000 pesos en las tiendas comerciales.
The village of Tequila is very pretty and you will find a beautiful church as well as artisans and Tequila shops, offering you a taste of their products. Today, Mexico counts 5 states that produce Tequila, the state of Jalisco where the village of Tequila is situated being the most important one.
Le village de Tequila est très joli, vous y trouverez près de l’église, des artisans et des boutiques de Tequila, vous faisant goûter leurs produits. Aujourd’hui, le Mexique possèdent 5 états producteurs de Tequila, l’état de Jalisco où se situe le village de Tequila étant le plus important.
El pueblo de Tequila es muy bonito y prodrán encontrar una hermosa iglesia, artesanios y tiendas de Tequila que le harán probar sus productos. Hoy dia, México tiene 5 estados productores de tequila, el estado de Jalisco, donde se encuentra el pueblo de Tequila es lo más importante.
From Tequila to San Miguel de Allende
HERE THE VIDEO FROM TEQUILA TO SAN MIGUEL DE ALLENDE
San Miguel de Allende
The trip between Tequila and San Miguel de Allende with a stop over of a few hours to Guadalajara was a lot less hassle than anticipated. However we arrived in Guadalajara just after a very big storm. We took a taxi to get from one bus station to the other. After negotiating the fare we climbed into the taxi to find ourselves up to our ankles in water. This was not too bad but during the journey we realised that the seats were also sodden with water and at the end of the journey we looked as if we both suffered from incontinence!
Le voyage entre Tequila et San Miguel de Allende, avec un arrêt de quelques heures à Guadalajara, fut moins difficile qu’anticipé. Cependant, nous sommes arrivés à Guadalajara, après le passage d’un gros orage. Tout était trempé, y compris l’intérieur du taxi entre les deux stations de bus dans lequel non seulement nos pieds flottaient dans une marre intérieure, mais en plus de cela, les sièges imbibés d’eau nous ont tous les deux laissés nos fesses mouillées!
El viaje entre Tequila y San Miguel de Allende, con una parada de varias horas en Guadalajara, fue más fácil que de lo que pensamos. Pero antes de nuestra llegada hubo un terrible …. Todo estaba mojado incluido el interior del taxi dentro de cual no solamente nuestro pies estaban nadando pero también las sillas estaban tan mojadas que nos quedo con los pantalones mojados como si teníamos problemas de conveniencia?
When we arrived in San Miguel de Allende we booked ourself in Casa Morena a few blocks away from the main square and immediately took to the streets to explore this beautiful city. We quickly came to an arrangement whereby I would look after the shopping while Robert took charge of the camera and set about photographing this beautiful town. All of the buildings are painted by the government in mocha/terracotta colours and you will find beautiful souvenir shops everywhere. This once hippy artsy village is now a gringo get away where the real estate price are out of the roof and you will hear more English than Spanish spoken.
Lorsque nous sommes arrivés à San Miguel de Allende, nous avons pris quartiers à l’hôtel Casa Morena qui se trouve proche de la place principale et nous sommes immédiatement partis explorer cette belle ville. Nous avons rapidement décidé que j’allais m’occuper du shopping et que Robert serait responsable de prendre des photos. Tous les bâtiments de San Miguel de Allende sont peinds par le gouvernement dans les tons moca/terra cota et vousy trouverez aussi de très belles boutiques de souvenirs. Cette ville qui fut un temps le haut lieu de regroupement pour les artistes et les hippies est aujourd’hui une ville où les gringos aiment vivre, où l’immobilier est inabordable et où vous entendrez parler plus anglais que l’espagnol.
Cuando lleguemos en San Miguel de Allende, nos fuimos al hotel Casa Morena y fuimos a descubrir esta hermosa cuidad. Rápidamente decidimos que me encargaré de las compras y que Robert se encargará de sacar photos. En San Miguel de Allende el gobierno pinta todas las habitaciones con color moca/Terra cota y podrán encontrar bonitas tiendas de regalos y recuerdos. Lo que fue por un tiempo el lugar de encuentras por los artistas y los hippies está hoy una cuidad llenas de gringos donde los precios de las habitaciones están carísimos y donde oyeran hablar más ingles que español.