Next adventure, Part 4: A Spanish winterlude and Wahkuna’s new motor

Welcome back to our blog! If you wish to receive regular updates, subscribe for free using ONLY a computer screen by clicking on the “subscribe” icon, located on the right side of the front page.

Bienvenue sur notre blog! Si vous désirez recevoir nos mises à jours, inscrivez-vous gratuitement à notre blog, uniquement sur votre ordinateur, en cliquant sur le bouton “subscribe”, à la droite de la page d’accueil.

¡Bienvenidos a nuestro blog! Si quieren recibir nuestras noticias, pueden apuntarse gratuitamente, desde una computadora, con el icono “subscribe” ubicado en la página de bienvenida

Le Chantier du Crapaud

My humans and I left Wahkuna in good hands with the Chantier Naval du Crapaud located in L’Anildut and headed to our new home, in Denia, Spain. It had been a few months since we had left our new house and I was delighted to be back onland, with a garden I could roam freely in and a couch I could finally strech my legs on. As for Mum and Dad it was the beginning of a lot of paper work and administration stuff to make Spain their new home. Thankfully, they quickly got the advise of their neighbors who all together helped them through the process of settling into Spain.

Wahkuna being pulled out of the water, photo by Paul MAGUAREZ
Wahkuna being pulled out of the water, photo by Paul MAGUAREZ

Mes humains et moi avons laissé Wahkuna entre les bonnes mains du Chantier Naval du Crapaud de l’Anildut et nous avons mis le cap en direction de Dénia, en Espagne. Cela faisait quelques mois que nous avions quitté notre nouvelle maison et j’étais vraiment heureux de pouvoir retrouver mon jardin où je pouvais enfin me dégourdir les pattes. En ce qui concerne mes parents, l’automne a été occupé par de nombreuses démarches administratives et grâce aux conseils de leurs voisins, ils ont pu naviguer toute la paperasse sans trop de difficultés.

Sortie de l’eau de Wahkuna, photo prise par Paul MAGUAREZ
Sortie de l’eau de Wahkuna, photo prise par Paul MAGUAREZ

Mis humanos y yo nos despedimos de la Wahkuna, dejándola entre las manos del Taller Naval del Crapaud en Anildut y nos pusieron en marcha para Denia, España. Hacía un buen rato que no habíamos regresado en nuestra nueva casa y yo fui bien contento de regresar en mi jardín, donde podía correr al gusto. Mientras tanto, mis humanos se quedaron ocupados con papeles administrativos y gracias con la ayuda de sus vecinos y amigos, lograron navegar todas las citas administrativas sin gran dificultad.

Wahkuna saliendo del agua, video de Paul MAGUAREZ
Wahkuna lista para el invierno, foto de Señor Hellmann

A Spanish interlude

Winter was full of visits from numerous family and friends that Mum and Dad had not seen for a long time.

L’hiver, lui, a été bien rempli de visites de la famille et d’amis que Maman et Papa n’avaient pas vus depuis un bon moment.

El invierno fue bien ocupado con varias visitas de la familia y amigos que mis padres y yo no habíamos visto por un ratito.

Visit of Hannah, Ava and Noah for Halloween. Visites d’Hannah, d’Ava et de Noah pour Halloween. Visita de Hannah, Ava y Noah por el Halloween

Walking on the beach with Noah and Dad by my side
Ava and I also liked walking together.
Noah et moi
Hannah et Dad
Jugando en la playa
Juego de Halloween
Jeu de l’Halloween
Supervising the humans
Halloween Bingo

Christmas, Cartagena and Granada with Marie-Josée and Jean-François from Canada.

Noël, à Cartagène et à Granada avec Marie-Josée and Jean-François du Canada.

Brithday celebration with Anne and Uncle Muffin, also known as Brian

Suntanning by the pool in January
Catching some UV in January

Célébration d’anniversaire avec Anne et Tonton Muffin, aussi connu sous le nom de Brian.

Relaxation 😌

Celebración del cumpleaños de Papá con Anne y Tío Muffin, también conocido por el nombre de Brian.

Birthday Boy
Birthday Celebration

Chilling out with Michelle from Canada. La visite de Michelle du Canada. Visita de Michelle del Canadá

A few projects around the house.

Between visits, Mum and Dad kept busy with lots of projects around their house.

Entre les visites, Maman et Papa se sont gardés occupés en travaillant sur de nombreux projets autour de leur maison.

Entre las visitas, Mamá y Papá se quedaron bien ocupados, completando varios proyectos alrededor de la casa.

Dad built himself a superb workshop and organized the whole garage.

Papa s’est fabriqué un superbe atelier et à réorganisé le garage.

Papá se construyó un chulo taller y organizó el garaje.

El nuevo taller

Mum and Dad worked on rebuilding the entire irrigation system to water the new trees that Mum planted. I guess my watering was not sufficiently adequate, ha, ha, ha!

Getting the irrigation system to the mandarin tree
I helped with the watering and now the digging

Maman et Papa ont aussi refait à neuf le système d’irrigation pour arroser les nouveaux arbres fruitiers plantés par Maman. Mon système d’arrosage, je suppose, n’était pas suffisant, ha, ha, ha!

Est-ce que je peux vous aider à faire des trous?
Nouveau système d’irrigation pour le mandarier et le manguier.
Et pour l’arbre à avocat, le citronnier vert et le goyavier.

Mamá y Papá hicieron de nuevo el sistema de agua para los nuevos árboles que plantó mi Mamá. Supongo que mi sistema de irrigación no era adecuado, ja, ja, ja!

Un trabajo duro
Más huecos
Y yo…. pues supervisando por supuesto.

Then Mum also entertained herself by retiling the outdoor shower.

The outdoor shower needing some TLC
Sporting a sexy outfit for the job
It’s time to take each mosaic tile out…
And sand the walls until smooth
Looking already better
…and cleaner.

Maman s’est aussi amusée à recarreler la douche extérieure.

Préparation des murs
Préparation des murs
La mosaïque
Après l’avoir collée,
Cela commence à ressembler à une douche
Nouveau style de maquillage
Et moi? Et bien comme toujours, je supervise.

Mamá se divertío cambiando el azulejo de la ducha exterior.

Ducha terminada
Proyecto terminado

Mum also transformed the pool area by reupholstering the chair cushions, painting the surrounding walls of the pool and drawing a mural. Dad helped her choose the new lighting fixtures and installed both of them.

Maman a aussi transformé le coin de la piscine en recouvrant les coussins des chaises, en peignant les murs encadrants la piscine et en dessinant une fresque. Papa l’a aidée à choisir les nouveaux luminaires et c’est lui qui les a installés.

Mamá transformó la sección de la alberca, cociendo nuevos asientos para la sillas, pintando las paredes alrededor de la alberca y un mural. Papá la ayudó a eligir nuevas luces exteriores y las instaló.

A few parties might have happened…

Living in Denia this winter was not all work for my humans, it was also a lot of playing.

Celebrating one of our neighbors’ birthdays with the whole neighborhood

Vivre à Dénia a aussi été l’occasion de faire un peu la fête.

Rosa, Esteban, Rafa and Encarna, photo taken by Rosa
The birthday girl Doris y Rosa, photo taken by Rosa

Viviendo en Denia no fue todo trabajo, sino también hubo algunas fiestas

Celebration! Doris, her husband Antonio, Geneviève and Jean, Dad and Mum, Encarna and Rafa and finally Esteban, photo taken by Rosa, his wife.

Discovering the celebration of Las Fayas!

Découverte des fêtes de Las Fallas!

¡Descubriendo las fiestas de Las Fallas!

What to do with all of the oranges from one tree?

All the oranges from 1 tree
Mum made some marmalade
Dad made orange liqueur

Wahkuna’s new motor

For those of you who are interested in knowing more about our new motor, go to the page “Maintenance/Entretient and check out our long videos about the motor

Si vous voulez en savoir plus sur le moteur, dirigez-vous sur la page ” Maintenance/Entretien” et vous y trouverez de très longues vidéos à son sujet.

Si desean saber más al propósito del nuevo motor, pueden encontrar largas videos en la página de “Maintenance/Entretien”.

It has arrived!!!!!!!!! Il est enfin là!!!! ¡¡Por fin, llegó!!!!

It took us a while to get this motor but our Yanmar 57hp finally arrived in le Chantier Naval du Crapaud with only 5 months delay! A word of caution if you are considering purchasing a Yanmar motor, please note that Yanmar World appears to not be able to respect its delivery dates. Our motor was ordered back in September 2022 and was supposed to be delievered at the end of December 2022. It arrived the last week of May 2023! The company Yanmar World does not provide any financial compensation or gesture for not respecting its delivery dates.

Cela aura pris du temps avant que le moteur de Wahkuna n’arrive, mais après cinq mois de retard, notre Yanmar 57 hp a enfin été livré au Chantier Naval du Crapaud. Une petite mise en garde pour ceux d’entre vous qui considéreraient l’achat d’un moteur Yanmar, sachez qu’en ce moment, Yanmar World ne semble pas être en mesure de respecter ses délais de livraisons. Nous avons commandé notre moteur en septembre 2022, avec comme date de livraison fin décembre 2022. Notre moteur est arrivé fin mai 2023! La compagnie Yanmar World ne fait pas, non plus, de geste commercial pour palier son retard.

Tardo mucho tiempo antes que el motor llegó, pero después de 5 meses de retraso, nuestro Yanmar 57hp por fin fue entregado en el Taller Naval el Crapaud. Algunas palabras de aconsejo por si a caso consideren comprar un motor Yanmar, es importante saber que en estos días, Yanmar World no parece poder cumplir con sus fechas de entregas de sus motores. Compramos nuestro motor en Septiembre de 2022 con una fecha de entrega de Yanmar por diciembre 2022. ¡Nuestro motor llegó al fin del mes de mayo de 2023! Es importante de saber que tampoco Yanmar World hace cualquiera compensación financial o gesto commercial por su retraso.

Once the motor arrived, the Chantier Naval still had another 4 good weeks of work to install it, which meant we did not make it back on Wahkuna until the end of June.

Motor installed

Une fois le moteur arrivé, le Chantier Naval a eu besoin de 4 semaines de travail pour l’installer, ce n’est que fin juin donc que nous avons pu revenir sur Wahkuna.

Une vez que el moteur llegó, el taller Naval necesitó otras 4 semanas para instalarlo, eso significó que fue solamente al fin del mes de junio que pudimos juntarnos con la Wahkuna .

Essaie en mer, 3000 rtpm 8 noeuds
Prueba en el mar 3000 rpm, 8 nudos náuticos de velocidad
Getting Wahkuna back to start sailing
Arriving back on Wahkuna, lots to do
De retour sur la Wahkuna
Mais moi, je supervise.
Mis humanos trabajan, yo descanso.

We want to give a big thank you to Monsieur Hellman, Pierre, Christophe and all of the team of Le Chantier Naval du Crapaud for the outstanding job of installing the motor and rebuilding Wahkuna’s kitchen. We strongly recommend Le Chantier Naval du Crapaud, in l’Anildut, in Iroise, France for any job that you might need on your boat.

Chantier Naval du Crapaud
+33 2 98 04 42 73

Nous voulons remercier Monsieur Hellman, Pierre, Christophe et toute l’équipe du Chantier Naval du Crapaud pour leur professionnalisme et l’excellent travail de mise en place du moteur ainsi que la reconstruction de la cuisine de Wahkuna. Nous recommandons fortement le Chantier Naval du Crapaud de l’Anildut, en Iroise, en France pour tout propriétaire de bateau nécessitant des travaux sur son embarcation.

Queremos agradecer al señor Hellmann, Pierre, Christophe y todo el equipo del Taller Naval del Crapaud por su profesionalismo, el buen trabajo de la instalación del motor y de la reconstrucción de la cocina de la Wahkuna. Recomendamos el Taller Naval del Crapaud en la Anildut, Iroise en Francia a todos cruceros necesitando trabajo sobre su embarcación

Thank you for reading my first blog of this cruising adventure. I hope you enjoyed it. Next, Wahkuna and her crew will be cruising along the Atlantic coast of France. Keep looking for new updates coming via your subscription. Bye for now!

Merci d’avoir lu mon premier blog de cette saison de croisière. J’espère que vous l’aurez apprécié. Prochain épisode: la Wahkuna et son équipage navigeront le long de la côte atlantique française. Gardez un œil sur les mises à jour grâce à votre inscription au blog. A très bientôt !

Les agradezco para tomar el tiempo de leer mi primera entrada de mi blog de esta nueva aventura. Espero que les encantó. La siguiente entrada: la Wahkuna y su equipaje navegan por la costa atlántica de Francia. Ojo con la nueva entrada, apuntándose al blog.¡Hasta luego!

3 thoughts on “Next adventure, Part 4: A Spanish winterlude and Wahkuna’s new motor

  1. Denise Stejskal's avatarDenise Stejskal

    Buen Trabajo! Very nice on the painting of the mural and redo of the shower Delphine. We are redoing our basement so that has been a fun project as well! Three kiddos and we need more space! 😊 Besos to you both!

    Like

  2. Wahkuna's avatarWahkuna Post author

    Hello Denise and Grant! It is lovely to hear from you, and congratulations on the arrival of the new baby! The renovation of the basement sounds like fun and much needed space with three little ones. Sending you love to all of you, Delphine

    Like

  3. Anne Doherty's avatarAnne Doherty

    Guero – thank you for keeping us up to date with the activities of your humans! We have now collected your car from Lanildut and slowly bringing it back to base in Denia – taking our time and enjoying a few nights in lovely cities on our way! A bientot Anne & Brian x

    Like

Leave a comment