Chido Güey: Part 4 Chichén Itzá

It was time to be on the road again and we decided to head out for one night to the ruins of Chichén Itzá. At first, I thought Dad had said Chicken Pizza and I was really looking forward to the visit. So you can imagine my disappointment  when we arrived and I saw we were just visiting ruins. However things looked up when we found this old motel that had been built in the 1960’s, the Pyramid Hotel. It had once been state of the art, the grounds had been landscaped around the tumb of four Mayan priests. The grounds also had a swimming pool, lots of fruits trees and smelling places to explore. The motel is now home to two other dogs and countless cats which I attempted to play with but they obviously had no sense of adventure as they rejected me. However, by the pool, I worked my charms on two Dutch girls who were also visitors just like us, and of course they just could not resist my fluttering brown eyes and I gracefully accepted their adulation.

DSC_1305

El Hotel Piramide

Il était temps de reprendre à nouveau la route et nous sommes partis en direction de Chichén Iztá pour y passer une nuit. Au départ, j’avais compris que Papa avait mentionné Chicken Pizza ( Poulet Pizza) et je me léchais les babines en anticipation de notre arrivée. Quelle ne fut pas ma déception lorsque nous sommes enfin arrivés à destination et que j’ai réalisé qu’il s’agissait en fait de ruines mayennes! Mais, les choses se sont améliorées lorsque nous avons réservé une chambre à l’Hôtel Pyramide. Construit dans les années soixante, cet hôtel fut à l’époque très à la mode, l’immense jardin offrait une grande piscine, des arbres fruitiers en tout genre et plein d’endroits où j’ai pu renifler des odeurs intéressantes. Aujourd’hui, cet hôtel est le refuge de deux chiens et d’un grand nombre de chats avec lesquels j’ai voulu un peu jouer mais n’ayant pas trop le sense de l’aventure, ces derniers ont refusé de se joindre à moi. Heureusement, près de la piscine, j’ai fait la connaissance de deux jeunes touristes hollandaises qui ont bien entendu totalement succombé à mes grands yeux marrons et je n’ai dû, sans trop de résistance, me soustraire à leurs caresses.

dsc_1306

Les arbres fruitiers et le grand jardin

dsc_1309

J’ai bien aime cet hotel

Ya era de nuevo tiempo de irnos y nos fuimos en dirección de Chichén Itzá para pasar la noche. En primero, entendí que Papá estaba hablando de Chicken Pizza ( Pollo Pizza) y pueden imaginarse que me tardaba de llegar al lugar. Pero cuál fue mi mala sorpresa cuando me fijé que en realidad se trataba de un sitio arqueológico. Por suerte, encontramos una habitación en el Hotel Pirámide. Construido en los años sesentas, fue es esta época un hotel de gran lujo con una alberca, un jardín lleno de árboles con frutas y un montón de lugares con olores interesante para mí. Hoy día, el hotel es un refugio por dos perros y una multitud de gatos con quienes intenté jugar, pero ellos no tenían ningún espíritud de aventura y negaron jugar conmigo. Por suerte, encontré, al lado de la alberca, dos turistas holandesas quien se enamoraron de mis ojos marrones y por supuesto tuve que aceptar su atención.

dsc_1310

Well, the next morning, Mum and Dad got up early and went to tour the Chichén Itzá site. They were smart this time around and arrived at the entrance gate at opening time to avoid the heat and the incredible amounts of tourists and the harassing vendors. So, my humans got to explore the ruins before the temperatures rose and before the arrival of the countless visitors bused to the site. From the photos Mum took, you will see that it was quite impressive site and it does not take long to understand why Chichén Itzá is one of the most popular destination in Mexico.

dsc_1311

Grounds of Chichen Itza before the crowd

 

Alors, le lendemain matin, mes humains se sont levés de bonne heure pour visiter ce fameux site de Poulet Pizza ou plutôt Chichén Itzá. Mais cette fois-ci, ils ne se sont pas laissés prendre par la chaleur et c’est à l’ouverture des portes qu’ils se sont présentés. Cela leur aura non seulement permis d’éviter la chaleur, mais aussi la foule de touristes ainsi que celle des vendeurs à la sauvette. Grace aux photos que Maman a prises, vous pourrez y découvrir un site impressionnant autant par sa grandeur, que par sa beauté et vous comprendre sans trop tarder pourquoi Chichén Itzá est une des premières destinations touristiques au Mexique.

Entonces, la mañana siguiente, mis humanos se levantaron muy temprano para descubrir el sitio de Chicken Pizza, o mejor Chichén Itzá. Esta vez fueron listos y llagaron a la horra de abrir las puertas. No solamente pudieron evitar al calor, pero también la muchedumbre de turistas y vendores. A través de las fotos que Mamá sacó, Ustedes podrán descubrir la grandeza y belleza del sitio y espero que entendieron porque hoy día Chichén Itzá es uno de los sitios touristicos más famosos de México.

DSC_1337

El Castillo

The first monument you see when you approach the ground is the incredible castle pyramid known as El Castillo. The ground view certainly does not disappoint and it is a good thing as El Castillo has been closed to visitors for climbing. Yet, imagine that a few hundred years ago, this pyramid was decorated with lime and colourful artwork. Did you also know that this structure is actually a massive Mayan calendar?  El Castillo is 25 meters high and until recently people used to climb the 365 steps to admire at the top the 52 flat panels which symbolise the 52 years in the Maya calendar. Another interesting fact is that during the Spring and Autumn equinoxes, light and shadow form a series of triangles on the side of the north staircase which resemble the creep of a snake. I know that my Grandmother, Gisèle would love that!

DSC_1314

El Castillo

DSC_1366

Serpent de l’escalier nord, pour ma grand-mere Gisele!

Le premier monument que vous découvrez lorsque vous entrez sur le lieu du site et l’incroyable pyramide connue sous le nom de El Castillo. La vue de ce monument est impressionnante et c’est une bonne chose car, de nos jours, les touristes ne peuvent plus l’escalader. Mais imaginez qu’il y a des centaines d’années, cette pyramide était couverte de chaux et de décorations colorées. Saviez-vous aussi que la pyramide est en fait un immense calendrier mayen? El Castillo haut de 25 mètres permettait aux touristes qui escaladaient ses 365 marches d’admirer en son sommet 52 panneaux. Ces derniers représentent les 52 années qui forment le cycle du calendrier mayen. Un autre fait intéressant concernant cette pyramide est qu’au moment des équinoxes du printemps et de l’automne, un jeu d’ombres et de lumière forment sur l’escalier faisant face au nord, la forme d’un serpent rampant. Je sais que ma grand-mère, Gisèle aimerait beaucoup voir cela!

dsc_1313

El Castillo

El primer monumento que se encuentra a la entrada de sitio es la pirámide El Castillo. La vista de esta construcción es estupenda de abajo, lo que es una buena cosa porque hoy día no se permiten subir al sima. Pero tienen que imaginar que siglos antes, este monumento era pintado con cal y decoraciones. ¿Los sabían también que El Castillo era en realidad un calendario maya? Mide 25 metros de altura y antes los turistas podían subir las 365 escalones para descubrir 52 pañales que representan los 52 años formando el calendario maya. Otra información interesante es que durante los equinoxes de la primavera y el otoño, hay un juego de sombras y luz que forman un serpiente reptando. Yo sé que a mi abuela, Gisèle eso le encantaría ver.

DSC_1368

Detail de la base de l’escalier del Castillo

DSC_1365

My humans also saw the Gran Juego de Pelota also known in English as the great ball court which is the largest and most impressive in Mexico. This court is flanked by towering parallel walls set with stone rings. The idea of the game, fought between two or more warriors, was to throw a rubber ball the size of a football but much heavier with either their hips or their elbows and for the ball to go through the hoop. A type of basketball from the worst nightmare where the prize for winning was to be honoured by the King, while the losers got decapitated. No silver medal here, people! What is also interesting in this court are the acoustics, it was engineered so that a conversation spoken on one end of the court could be heard from the other end, and it is still the case today.

DSC_1312

El Gran Juego de Pelota

dsc_1323

The ground

Mes humains sont aussi allés voir le Gran Jeux de Pelote qui est le terrain de jeu le plus grand et le plus impressionnant du Mexique. De chaque côté du terrain s’élèvent deux grands murs où sont fixés deux anneaux de pierre. Le jeu consistait à dribbler une balle de caoutchouc de la taille de celle du jeu de football, et ceci à l’aide soit des hanches, soit des coudes afin de lancer la balle aussi haut que possible pour qu’elle puisse passer à travers un des anneaux. C’était le genre de jeux de basket-ball cauchemardesque où le guerrier ou les guerriers vainqueurs gagnaient la faveur du Roi, alors que les perdants étaient décapités. Pas besoin de médaille d’argent dans ce jeu! Un autre point intéressant est l’acoustique de ce lieu, le train a été construit de telle sorte qu’il est possible d’entendre une conversation d’un bout à l’autre.

dsc_1324

The hoop on the wall, notice the height at which the players had to throw the ball!

dsc_1317

Another view of the ground, notice the hoop on each wall.

Mis humanos fueron a ver al Gran Juego de Pelota el más grande e impresionante de México. Muchas de las personas que leen mi blog no saben nada de las reglas del juego y arriba intente en inglés y francés explicar un poco como se jugaba. Por supuesto, Ustedes que leen el español son de México y el juego de pelota no tiene ningún secreto. Pero sabían que este terreno tiene una acústica increíble y uno puede oír una conversación de un lado hasta el otro.

DSC_1318

Anneau de pierre du Jeu de Pelote

The Juego de Pelota can be played with the elbows or the hips. These videos which are not made by Mum will show you how this game is played.

El Juego de Pelota est un jeu qui peut se jouer avec les coudes ou les hanches. Les videos suivantes qui n’ont pas été filmées par Maman, vous montreront comment le jeu se déroule.

 

Mum and Dad went on to look at the Plataforma de los Cráneos, the platform of skulls. This building is not very high but covered by engraved skulls and you guessed it, during the Maya’s time this area was used to display the heads of the sacrificial victims.

dsc_1329

Details de la Plataforma de los Craneos

Maman et Papa sont ensuite allés voir la Plataforma de los Cráneos, la plateforme des Crânes. Cet édifice n’est pas bien haut mais il est gravé dans son ensemble de têtes de mort et comme vous l’auriez probablement deviné, à l’époque mayenne, ce fut le lieu où les têtes des victimes de sacrifice étaient exposées.

dsc_1334

La Plataforma de los Craneos

dsc_1328

Corner stone of La Plataforma de los Craneos

Mamá y Papá fueron a ver la Plataforma de los Cráneos. No es muy alto este edificio pero está totalmente grabado con calaveras y claro que era el sitio donde las cabezas de los sacrificados se quedaban en exposición.

DSC_1327

Details de la Plataforma de los Craneos

 

One area which was also very impressive was the group of a Thousand Columns, not much is known about this area but Mum and Dad speculated that they might have been columns that held a roof and this area could have served as a market place, but they are no experts. Still it was amazing to see how absolutely straight all of these stones columns had been laid.

DSC_1353

Les Mille Colonnes

 

Une autre section du site qui était impressionnante était celle des Mille Colonnes. On ne sait malheureusement pas grand chose au sujet de cette partie du site, alors mes humains ont imaginé que peut-être fut un temps, ces colonnes devaient soutenir un toit et que cette partie du site auraient pu être un marcher, un lieu de rencontre. Mais ils ne sont pas experts par contre ce que Papa a admiré, c’est l’exactitude avec laquelle chacune de ces colonnes de pierre a été taillée et alignée.

dsc_1344

Some of the columns had been engraved

dsc_1345

The site of the Thousand Columns

 

Otra sección impresionante del sitio fue la de las Miles Columnas. No mucho se sabe sobre el papel de este sitio y entonces eso dio la oportunidad a mis humanos de imaginar que quizás estas columnas sostenían un techo y que esta área fue un mercado. Claro no son expertos pero lo que impresionó a Papá fue la exactitud con la cual cada columna fue construida y situada.

dsc_1342

Proche du temple, les colonnes avaient ete gravees.

dsc_1362

Un autre genre de touriste.

 

Another impressive building was El Caracol, known as The Snail. Unfortunately, as in all of the site, one can no longer see the interior spiral staircases nor the designs and religious imageries. However, we still know that the window in the observatory dome is positioned such that certain stars at specific times of the year line up and that these alignments were used by the priests to predict when to start a war,  when to follow rituals or honour tradition and even plant crops.

dsc_1382

El Caracol

 

Un autre édifice impressionnant est El Caracol, l’Escargo. Malheureusement comme tous les édifices du site, El Caracol est fermé au public et on ne peut plus admirer ses escaliers en colimaçon qui lui doivent son nom et encore moins ses fresques religieuses. Mais ce que nous savons c’est que la fenêtre du dôme qui donne sur le ciel est alignée avec certaines étoiles selon certaines périodes de l’année et que à l’époque les prêtes mayens déduisaient de cet alignement quand la guerre devait être déclarée, les rituels et traditions célébrés ainsi que quand les cultures semées.

dsc_1397

Edifice proche del Caracol

Otro edificio impresionante fue El Caracol. Hoy no es imposible visitar el interior con las escaleras que le dieron su nombre o de ver tampoco las decoraciones religiosas. Pero lo que uno sabe es que la ventana del techo se abre al cielo y está dirigido con la trajectoria de ciertas estrellas durante ciertas épocas del año. De aquí, los sacerdotes decidían de los acontecimientos de cuando declarar una guerra, celebra las fiestas hasta sembrar los cultivos.

dsc_1400

Detail d’un edifice proche del Caracol

 

One final area which was quite different from the rest of the site was the Cenote Sagrado, or Sacred Cenote. A Cenote is a water hole and the Chichén Itzá site had its own Cenote where today diving expeditions have discovered numerous artefacts and countless human bones from sacrifice victims who were forced to jump into the eternal underworld.

dsc_1360

El Cenote Sagrado

 

Une dernière section complètement différente du reste du site fut le Cenote Sagrado, le Cenote Sacré. Un Cenote est un trou d’eau et Chichén Itzá a son propre Cenote d’où dernièrement des équipes de plongeurs ont fait émerger de nombreuses reliques ainsi qu’une multitude d’os humains de victimes de sacrifice qui étaient forcées de plonger dans le outremonde.

dsc_1359

El Cenote Sagrado

 

La última sección muy distinta del resto del sitio era el Cenote Sagrado. Chichén Itzá tienen su proprio cenote y hace poco un equipo de científicos sacaron artefactos pero también una multitude de huesos humanos de las víctimas de sacrificios que tuvieron que saltar al otro mundo.

dsc_1357

El Cenote Sagrado

dsc_1408

Un habitant de Chichen Itza

I would have like for Mum and Dad to bring me back one of those bones, just to see how it taste like, but unfortunately, Mum told me they were not available in the souvenir shop. Too bad, maybe next time!

J’aurais bien aimé que Maman et Papa me rapportent un de ces os, juste pour goûter. Mais malheureusement, Maman m’a dit qu’ils n’étaient plus disponibles dans le magasin de souvenirs. Quel dommage, cela sera pour une prochaine fois!

Me hubiera encantado que Mamá y Papá me regalan con uno de estos huesos, solamente para probarle. Pero Mamá me dijó que lastimamente no se encontraron en la tienda de recuerdos. ¡Qué barbara!

 

 

Well, once again, I am going to sign off for now in the hope that you enjoyed this blog and that I will have allowed you to travel a wee bit. Let me know what you think, I always love hearing feed back and of course, remember that Mum and Dad always enjoy receiving news from all of you.

Bien, je vais arrêter ici mon bavardage en espérant que mon blog vous aura intéressé et surtout vous aura permis de voyager. Ecrivez-moi un petit commentaire pour savoir ce que vous en avez pensé et surtout n’oubliez pas que Maman et Papa adorent toujours recevoir de vos nouvelles.

Bueno, es tiempo de terminar este blog y espero que Ustedes les gustó y también les dio la posibilidad de viajar. Dejame su comentario en fín del blog y claro que no se olviden de mandar a mis padres de sus noticias.

A wag of the tail and a big lick to all of you!

Güero el Gigolo

4 thoughts on “Chido Güey: Part 4 Chichén Itzá

Leave a comment